Speak Like a Local
At Smile Design Costa Rica, we want you to feel at home. Beyond world-class dental care, we invite you to experience Costa Rica’s unique culture and friendly expressions. Here’s a quick guide to speaking like a true tico:
Everyday Phrases
Pura vida → Pure life / All good
Typical greeting that means “everything’s fine,” “hello,” “goodbye,” or “thank you.” More than words—it’s a way of life!Mae → Dude / Bro / Guy
Commonly used among friends, like saying “man” or “bro.”Tuanis → Cool / Awesome
Used when something is excellent or really good.Diay → Well / So… / Umm…
A filler word, often used like “so,” “well,” or “and?”Qué chiva → How cool / Neat
Said when something is impressive or nice.Upe → Hello (used when arriving at someone’s home)
A traditional and polite way of announcing yourself at the door.Con gusto → You’re welcome
The typical Costa Rican way to say “de nada.”¡Qué torta! → What a mess!
Used when someone makes a mistake or something goes wrong.
On the Street or Traveling
Wachiman → Parking lot guard
Person who watches over cars in exchange for a small tip.Choza → House / Home
Informal way to refer to a house.Tico / Tica → Costa Rican man / woman
Affectionate nickname Costa Ricans use for themselves.Brete → Work / Job
Informal word for “work.”Rojo → ₡1,000 colones bill
Nickname for the red-colored 1,000 CRC bill.Teja → ₡100 colones / Block
Means 100 colones, but also used to refer to a block’s distance.
Food & Drinks
Gallo Pinto → Rice and beans mix
Typical breakfast dish made with rice, beans, onion, and spices.Casado → Traditional lunch plate
A classic dish with rice, beans, meat, plantain, and salad.Fresco → Fresh juice / Natural drink
Refreshing drink made with local fruits and water or milk.Chifrijo → Rice & beans with pork
Popular dish with rice, beans, pork cracklings, and pico de gallo.Bocas → Appetizers / Bar snacks
Small portions of food served with drinks.
Unique Expressions
“¡Está jaladísimo!” → That’s way over the top / unbelievable!
“Estoy hasta el copete.” → I’m fed up / I’m stuffed (depending on context).
“Ando chineado/a.” → I’m being spoiled / pampered.
“No doy la talla.” → I’m not up to it / I can’t handle this.
“¡Qué agüevado!” → What a drag! / How disappointing!
Learning a few of these phrases will not only make your trip more fun, it will also help you connect with locals on a deeper level.
